<Header>
<Author: 高適>
<Title: 人日寄杜二拾遺>
<Format: 格式不明>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 人日（じんじつ）　杜二拾遺（とじじふい）に寄（よ）す>
<BookPage: 171-175>
<UsedPage: 5>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
人日題詩寄草堂，
遙憐故人思故鄉。
柳條弄色不忍見，
梅花滿枝空斷腸。
身在遠藩無所預，
心懷百憂復千慮。
今年人日空相憶，
明年人日知何處。
一臥東山三十春，
豈知書劒老風塵。
龍鐘還忝二千石，
愧爾東西南北人。
<End Poem>
<Translation>
人日　詩を題して草堂に寄す
遥かに憐れむ　故人の故郷を思ふを
柳條は色を弄して　見るに忍びず
梅花は枝に滿ちて　空しく斷腸
身は南蕃に在りて　預かる所無く
心に懷ふ　百憂復た　千慮
今年　人日　空しく相ひ憶ふ
明年の人日　知るや　何れの処ぞ
一たび東山に臥して　三十春
豈知らんや　書剣　風塵に老いん
竜鍾　還た忝なくす　兩千石
愧づ　爾　東西南北の人
<End Translation>